栏目分类
杜甫七古《清明》读记
发布日期:2025-03-07 17:14 点击次数:78
杜甫七古《清明》读记
(小河西)
据诗中“长沙”、“湘西寺”等推测,此诗作于大历五年(770)清明节,时杜甫居潭州。
清明(杜甫)
著处繁花务是日,长沙千人万人出。渡头翠柳艳明眉,争道朱蹄骄啮膝。
此都好游湘西寺,诸将亦自军中至。马援征行在眼前,葛强亲近同心事。
【注释】著处:到处。《襄阳路逢寒食》(唐-张说):“不辞著处寻山水,只畏还家落春暮。”
朱蹄:《庄子-田子方》:“昔者寡人梦见良人,黑色而髯,乘驳马而偏朱蹄。”(驳马:毛色斑驳之马。偏赤:很赤。)
啮膝:《圣主得贤臣颂》(汉-王褒):“驾啮膝。骖乘旦。王良执靶,韩哀附舆,纵骋驰骛,忽如影靡,过都越国,蹶如历块。”李善注引张晏曰:“啮膝、乘旦,皆良马名也。”
湘西寺:或指道林、岳麓二寺。《唐侍御寄游道林岳麓二寺……》(唐-刘禹锡):“湘西古刹双蹲蹲,群峰朝拱如骏奔。”
马援(前14-49):东汉开国功臣。东汉建立后,马援曾领兵南征交趾。详参《后汉书-马援传》。
葛强:指随从爱将。《世说新语-任诞》(南朝宋-刘义庆):晋山简好酒,时酣畅大醉。人为之歌日:“山公时一醉,径造高阳池,日暮倒载归,酩酊无所知。复能乘骏马,倒著白接篱。举手问葛强,何如并州儿。”《送田四弟将军将夔州……》(杜甫):“空醉山翁酒,遥怜似葛强。”
【大意】此日处处尽繁华,千人万人走出长沙。渡头翠柳艳丽明媚,道路上争相奔驰骄矜的骏马。此市人最喜游览湘西寺,诸位将军也自军中到达。像马援南征军队在眼前,主将与爱将相互亲近同心同事。
金镫下山红粉晚,牙樯捩柁青楼远。古时丧乱皆可知,人世悲欢暂相遣。
弟侄虽存不得书,干戈未息苦离居。逢迎少壮非吾道,况乃今朝更祓除。
【注释】金镫:金马镫。《广韵》:“镫,鞍镫。”《咏美人骑马》(唐):“骏马娇仍稳,春风灞岸晴。促来金镫短,扶上玉人轻。”红粉:借指美女。《赠苏绾书记》(唐-杜审言):“红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。”《春情》(唐-孟浩然):“青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。”
牙樯:桅杆美称;借指舟船。《哀江南赋》(北周-庾信):“苍鹰赤雀,铁轴牙樯。”倪璠注:“《埤苍》曰:'樯,帆柱也。’《古诗》曰:'象牙作帆樯。’”《秋兴》(杜甫):“珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。”捩(liè)柁:同“捩舵”。拨转船舵;行船。《引泉诗》(唐-陆龟蒙):“凌风捩桂舵,隔雾驰犀船。”青楼:《美女篇》(魏-曹植):“借问女安居?乃在城南端。青楼临大路,高门结重关。”《临高台》(唐-王勃):“复有青楼大道中,绣户文窗雕绮栊。”
离居:流离失所。《尚书-盘庚下》:“今我民用荡析离居﹐罔有定极。”孔颖达疏:“离其居宅﹐无安定之极。”
祓(fú)除:古代三月三日至水边戒浴,以除不祥。《周礼-春官-女巫》:“掌岁时祓除衅俗。”郑玄注:“岁时祓除,如今三月上巳如水上之类。”《远戍江南寄京邑亲友》(隋-孙万寿):“祓除临灞岸,供帐出东郊。”
【大意】骑着金鞍的美女下山晚,乘着华舟驶向远处的高楼深院。自古以来战乱情景大家都知道,人事间悲欢之情总是暂相遣。弟侄虽都活着却没书信,因干戈未息仍苦苦不能相见。逢迎这些少壮的将军不合俺的道,况且今朝俺还要戒浴江边。
【诗意串述】此诗前4句写清明游人之盛。处处繁华,万人长沙。渡头翠柳明艳,争道朱蹄骏马。接着4句写将军出游。最热闹之处湘西寺,将军也带着部下来。像马援南征行军,诸将专心游览谈笑风生。(将军逍遥自在。)再2句写游人晚归。美人金鞍下山晚,华舟驶向青楼远。(以上10句写清明节繁盛。重点是将军逍遥。)末6句写感想。一、自古以来战乱不断,不知多少离合悲欢,人们总是“暂相遣”。如今也有战乱,人们好像忘记那些悲欢。连将军都来逍遥了。二、如今弟侄虽活,却因战乱不通书信不能相见。三、俺不愿逢迎这些将军,况且俺还要去“祓除”。这首清明诗中,将军出游是引发感慨的主原。(一个月后,这些逍遥的将军们遭遇臧玠之乱。)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。